2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 7 [ MOV ]
14:7. അവൻ യെഹൂദ്യരോടു: നാം ഈ പട്ടണങ്ങളെ പണിതു അവെക്കു ചുറ്റും മതിലുകളും ഗോപുരങ്ങളും വാതിലുകളും ഓടാമ്പലുകളും ഉണ്ടാക്കുക; നാം നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവയെ അന്വേഷിച്ചതുകൊണ്ടു ദേശം നമുക്കു സ്വാധീനമായിരിക്കുന്നുവല്ലോ; നാം അവനെ അന്വേഷിക്കയും അവൻ ചുറ്റും നമുക്കു വിശ്രമം നല്കയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ അവർ വെടിപ്പായി പണിതു തീർത്തു.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 7 [ NET ]
14:7. He said to the people of Judah: "Let's build these cities and fortify them with walls, towers, and barred gates. The land remains ours because we have followed the LORD our God and he has made us secure on all sides." So they built the cities and prospered.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 7 [ NLT ]
14:7. Asa told the people of Judah, "Let us build towns and fortify them with walls, towers, gates, and bars. The land is still ours because we sought the LORD our God, and he has given us peace on every side." So they went ahead with these projects and brought them to completion.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 7 [ ASV ]
14:7. For he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars; the land is yet before us, because we have sought Jehovah our God; we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 7 [ ESV ]
14:7. And he said to Judah, "Let us build these cities and surround them with walls and towers, gates and bars. The land is still ours, because we have sought the LORD our God. We have sought him, and he has given us peace on every side." So they built and prospered.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 7 [ KJV ]
14:7. Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about [them] walls, and towers, gates, and bars, [while] the land [is] yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought [him,] and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 7 [ RSV ]
14:7. And he said to Judah, "Let us build these cities, and surround them with walls and towers, gates and bars; the land is still ours, because we have sought the LORD our God; we have sought him, and he has given us peace on every side." So they built and prospered.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 7 [ RV ]
14:7. For he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars; the land is yet before us, because we have sought the LORD our God; we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 7 [ YLT ]
14:7. And he saith to Judah, `Let us build these cities, and compass [them] with wall, and towers, two-leaved doors, and bars, while the land [is] before us, because we have sought Jehovah our God, we have sought, and He giveth rest to us round about;` and they build and prosper.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 7 [ ERVEN ]
14:7. Asa said to the people of Judah, "Let's build these towns and make walls around them. Let's make towers, gates, and bars in the gates. Let's do this while we still live in this country. This country is ours because we have followed the Lord our God. He has given us peace all around us." So they built and had success.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 7 [ WEB ]
14:7. For he said to Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars; the land is yet before us, because we have sought Yahweh our God; we have sought him, and he has given us rest on every side. So they built and prospered.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 7 [ KJVP ]
14:7. Therefore he said H559 unto Judah, H3063 Let us build H1129 H853 these H428 cities, H5892 and make about H5437 [them] walls, H2346 and towers, H4026 gates, H1817 and bars, H1280 [while] the land H776 [is] yet H5750 before H6440 us; because H3588 we have sought H1875 H853 the LORD H3068 our God, H430 we have sought H1875 [him] , and he hath given us rest H5117 on every side H4480 H5439 . So they built H1129 and prospered. H6743

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP